Грузинский язык
- Анчутка
- Старшина
- Сообщения: 167
- Зарегистрирован: Ср мар 10, 2010 11:36 am
- Пол: Женский
- Откуда: Московская область
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
Да уж...представляю. Мне бы хоть минимальное бытовое знание языка...ну там в магазине, на улице... Я пока на уровне квакающих бакак и вырывания из контекста отдельных слов...Начиталась про построение фраз (ну, то, что подлежащее - вовсе не всегда основа и т.д...), пока немного не въезжаю... ищу примеры, а как это? Ну, ковыряюсь, в общем, разбираюсь. Многие советуют начать с детской азбуки. Автор сайта, который здесь kalia предложил, обещает скоро курс обучения выложить систематизированный. Жду, посмотрим, что наваяет...
Вообще, очень интересно! Да и вопрос свободного времени на работе отпал сам собой ( у меня бывают такие дни, что приходится просто сидеть и приемную караулить...). Для меня - главное в любом процессе - уловить алгоритм. Дальше все пойдет легко. В соседней конторе работает девочка. Наполовину грузинка. Вот, все никак не решусь пригласить ее на кофе, поинтересоваться, знает ли она язык...может, мы могли бы с ней как-нибудь в обед или в выходные позаниматься. Чтобы она дала основу, подтолкнула, так сказать, в нужном направлении. Думаю, что такая просьба не должна показаться странной...а там - кто знает? В общем, работаю над собой. Есть настрой и огромное желание!
Вообще, очень интересно! Да и вопрос свободного времени на работе отпал сам собой ( у меня бывают такие дни, что приходится просто сидеть и приемную караулить...). Для меня - главное в любом процессе - уловить алгоритм. Дальше все пойдет легко. В соседней конторе работает девочка. Наполовину грузинка. Вот, все никак не решусь пригласить ее на кофе, поинтересоваться, знает ли она язык...может, мы могли бы с ней как-нибудь в обед или в выходные позаниматься. Чтобы она дала основу, подтолкнула, так сказать, в нужном направлении. Думаю, что такая просьба не должна показаться странной...а там - кто знает? В общем, работаю над собой. Есть настрой и огромное желание!
По-настоящему плохо - это когда ты едешь за город. В багажнике. В разных пакетах. Все остальное - решаемо. И всегда к лучшему.
- kalia
- Site Admin
- Сообщения: 9883
- Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
- Скайп: kalia1962
- Пол: Мужской
- Откуда: Тбилиси
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
Анчутка
Вот этот сайт видела? Посмотри, по-моему, очень интересно.
Вот этот сайт видела? Посмотри, по-моему, очень интересно.
Крокодил, крокожу и крокодить буду!
- kalia
- Site Admin
- Сообщения: 9883
- Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
- Скайп: kalia1962
- Пол: Мужской
- Откуда: Тбилиси
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
Полез ковыряться по ссылкам - и сразу разочарование: на сайте Georgian Words and Phrases множество ошибок в грузинских текстах, похоже, составлял не носитель языка...
Хотел скопировать сюда и написать правильно, но, к сожалению, там какой-то извращенный вариант используется, при копировании получаем полную фигню. А жаль...
Хотел скопировать сюда и написать правильно, но, к сожалению, там какой-то извращенный вариант используется, при копировании получаем полную фигню. А жаль...
Крокодил, крокожу и крокодить буду!
- Платоша
- Адмирал
- Сообщения: 3791
- Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 12:06 am
- Скайп: platosha-67
- Пол: Мужской
- Откуда: Россия, г.Людиново
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
А вот это зря... Нет ничего лучшего, чем личное общение и практика в разговорной речи. Попитка не питка, правда таварищ Берия? (с)Анчутка писал(а):Для меня - главное в любом процессе - уловить алгоритм. Дальше все пойдет легко. В соседней конторе работает девочка. Наполовину грузинка. Вот, все никак не решусь пригласить ее на кофе, поинтересоваться, знает ли она язык...может, мы могли бы с ней как-нибудь в обед или в выходные позаниматься. Чтобы она дала основу, подтолкнула, так сказать, в нужном направлении.
Лучше пузо от пива, чем горб от работы
- VII007
- Адмирал
- Сообщения: 3552
- Зарегистрирован: Вс ноя 08, 2009 4:03 am
- Пол: Мужской
- Откуда: Тбилиси
Re: Грузинский язык
Неправильно!
"- Попитка не питка, правда Лавренти Павлович?" (С)
Правильно!Платоша писал(а):Попитка не питка, правда таварищ Берия? (с)
"- Попитка не питка, правда Лавренти Павлович?" (С)
Последний раз редактировалось VII007 Чт мар 18, 2010 9:02 pm, всего редактировалось 1 раз.
- Платоша
- Адмирал
- Сообщения: 3791
- Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 12:06 am
- Скайп: platosha-67
- Пол: Мужской
- Откуда: Россия, г.Людиново
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
А Берия как звали?VII007 писал(а):Неправильно!
Правильно!Платоша писал(а):Попитка не питка, правда таварищ Берия? (с)
"- Попитка не питка, правда Лаврети Павлович?" (С)
Пословица есть такая: что в лоб, что по лбу...
Лучше пузо от пива, чем горб от работы
- kalia
- Site Admin
- Сообщения: 9883
- Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
- Скайп: kalia1962
- Пол: Мужской
- Откуда: Тбилиси
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
Берия звали Лаврентий Павлович.Платоша писал(а):А Берия как звали?VII007 писал(а):Неправильно!
Правильно!Платоша писал(а):Попитка не питка, правда таварищ Берия? (с)
"- Попитка не питка, правда Лаврети Павлович?" (С)
Крокодил, крокожу и крокодить буду!
- Платоша
- Адмирал
- Сообщения: 3791
- Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 12:06 am
- Скайп: platosha-67
- Пол: Мужской
- Откуда: Россия, г.Людиново
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
А таварищ правильно тОварищ пишетсяkalia писал(а):Берия звали Лаврентий Павлович.
Лучше пузо от пива, чем горб от работы
- tagunia
- Модератор
- Сообщения: 9287
- Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 10:20 pm
- Скайп: anselia1
- Пол: Женский
- Откуда: Тбилиси
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
Слушайте, народ, я никак не могу вспомнить грузинское название того самого корешочка, которым на Пасху яйца красят. Подскажите, please!
- Платоша
- Адмирал
- Сообщения: 3791
- Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 12:06 am
- Скайп: platosha-67
- Пол: Мужской
- Откуда: Россия, г.Людиново
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
Мы уже это где-то обсуждали...tagunia писал(а):Слушайте, народ, я никак не могу вспомнить грузинское название того самого корешочка, которым на Пасху яйца красят. Подскажите, please!
Лучше пузо от пива, чем горб от работы
- tagunia
- Модератор
- Сообщения: 9287
- Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 10:20 pm
- Скайп: anselia1
- Пол: Женский
- Откуда: Тбилиси
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
Платоша, в той жизни.
Ну что ты ворчишь, а? Забыла я, забыла его название. Ничего не могу с собой поделать. Есть в языке какие-то слова, которые ну никак не хотят оседать в моей башке, как бы я не старалась их запомнить.
Например, каждый раз забываю по-грузински слова "кислый", "синий" и "тяжёлый". Сто раз повторю про себя и через 5 минут забуду.
Ну что ты ворчишь, а? Забыла я, забыла его название. Ничего не могу с собой поделать. Есть в языке какие-то слова, которые ну никак не хотят оседать в моей башке, как бы я не старалась их запомнить.
Например, каждый раз забываю по-грузински слова "кислый", "синий" и "тяжёлый". Сто раз повторю про себя и через 5 минут забуду.
- kalia
- Site Admin
- Сообщения: 9883
- Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
- Скайп: kalia1962
- Пол: Мужской
- Откуда: Тбилиси
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
кислый - мжаве მჟავეtagunia писал(а):Платоша, в той жизни.
Ну что ты ворчишь, а? Забыла я, забыла его название. Ничего не могу с собой поделать. Есть в языке какие-то слова, которые ну никак не хотят оседать в моей башке, как бы я не старалась их запомнить.
Например, каждый раз забываю по-грузински слова "кислый", "синий" и "тяжёлый". Сто раз повторю про себя и через 5 минут забуду.
синий - лурджи ლურჯი
тяжелый - мдзиме მძიმე
А что это было в твоей грузинской жизни - синее, кислое и тяжелое, что твое подсознание от него так упорно отбрыкивается? (пытаюсь представить, но напрасно)
Крокодил, крокожу и крокодить буду!
- tagunia
- Модератор
- Сообщения: 9287
- Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 10:20 pm
- Скайп: anselia1
- Пол: Женский
- Откуда: Тбилиси
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
Пошлый Вы, господин Темо!
Я уже не помню в каком контексте я употребляла эти слова, но, кажется, это был какой-то магазинно-базарный обиход.
Я уже не помню в каком контексте я употребляла эти слова, но, кажется, это был какой-то магазинно-базарный обиход.
- kalia
- Site Admin
- Сообщения: 9883
- Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
- Скайп: kalia1962
- Пол: Мужской
- Откуда: Тбилиси
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
В связи с заданным мне в инете знакомой вопросом переворошил оный инет в поисках онлайн переводчика с грузинского на русский. Не нашел.
Зато нашел:
- Онлайн словарь грузинский/английский в обе стороны;
- Твиттеровская страничка об расширениях/дополнениях - переводчиках с/на грузинский для Фаерфокса и Хрома;
- Немецко-грузинский и грузинско-немецкий словари;
- Французско-грузинский и грузинско-французский словари;
- Несколько словарей на сайте Национальной библиотеки;
- Куча онлайновых словарей - в том числе русско-грузинский и наоборот;
- Еще некоторое количество словарей
К сожалению, мой б@#ий глаз сразу нашел ошибки на lexicon.ge:
აავსო - заполненный - это не "заполненный" а "он заполнил", а заполненный სავსე
ააგო - спроектированный - вообще "постороил", а "спроектированный" - დაპროექტებული, вообще не в ту степь... а ააგო - "он построил"... Кто это составлял? Блин...
Т.е. автор либо грузинского, либо (скорее) русского не знает... Нахрен тогда браться???
Зато нашел:
- Онлайн словарь грузинский/английский в обе стороны;
- Твиттеровская страничка об расширениях/дополнениях - переводчиках с/на грузинский для Фаерфокса и Хрома;
- Немецко-грузинский и грузинско-немецкий словари;
- Французско-грузинский и грузинско-французский словари;
- Несколько словарей на сайте Национальной библиотеки;
- Куча онлайновых словарей - в том числе русско-грузинский и наоборот;
- Еще некоторое количество словарей
К сожалению, мой б@#ий глаз сразу нашел ошибки на lexicon.ge:
აავსო - заполненный - это не "заполненный" а "он заполнил", а заполненный სავსე
ააგო - спроектированный - вообще "постороил", а "спроектированный" - დაპროექტებული, вообще не в ту степь... а ააგო - "он построил"... Кто это составлял? Блин...
Т.е. автор либо грузинского, либо (скорее) русского не знает... Нахрен тогда браться???
Крокодил, крокожу и крокодить буду!
- tagunia
- Модератор
- Сообщения: 9287
- Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 10:20 pm
- Скайп: anselia1
- Пол: Женский
- Откуда: Тбилиси
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
Как это "нахрен тогда браться"!? Чтобы денег срубить, непонятливый ты наш!
- kalia
- Site Admin
- Сообщения: 9883
- Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
- Скайп: kalia1962
- Пол: Мужской
- Откуда: Тбилиси
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
Вау! В Гугл Транслейте появился... грузинский язык! Радуйтесь!
Пример:
Хинт: переводится НЕ ТОЛЬКО приведенная фраза! [/color]
Пример:
Хинт: переводится НЕ ТОЛЬКО приведенная фраза! [/color]
Крокодил, крокожу и крокодить буду!
- Анчутка
- Старшина
- Сообщения: 167
- Зарегистрирован: Ср мар 10, 2010 11:36 am
- Пол: Женский
- Откуда: Московская область
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
dzalian mometsona es. kargia. mushaobis stsorad?
По-настоящему плохо - это когда ты едешь за город. В багажнике. В разных пакетах. Все остальное - решаемо. И всегда к лучшему.
- kalia
- Site Admin
- Сообщения: 9883
- Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
- Скайп: kalia1962
- Пол: Мужской
- Откуда: Тбилиси
- Контактная информация:
Re: Грузинский язык
შეამოწმე და ნახავ!Анчутка писал(а):dzalian mometsona es. kargia. mushaobis stsorad?
Напоминаю - язык форума РУССКИЙ!
Для остальных перевожу:
Вопрос: мне это очень понравилось. Работает правильно?
Ответ: проверь и увидишь!
Для остальных замечу - это даже не БЕТА, а АЛЬФА версия.
Крокодил, крокожу и крокодить буду!