Ну, ...tagunia писал(а):Ну, так может он тогда Мишкой был, а сейчас Алик.
Дык, ...
Мишка - Вайнберг...
И он точно в USA ...
Вот...
Ну, ...tagunia писал(а):Ну, так может он тогда Мишкой был, а сейчас Алик.
А он и в ЖЖ так же пишет. Кому охота, пусть читает, а тут еще раз такое выложит - забаню. Надоело глаза и мозги ломать.МУРка писал(а):Авуэ, давно не видела такой русской транскрипции Стоило ради этого бросить работу и зайти на форум, наконец-то ))))))) Уважаемый Робинзон, что случилось, зачем так горячиться?!robizon писал(а):гавигэ, гавигэ, тока сичас заметил, аказиваица далжна бит адобрини...! :)
извинити за нивниматэлност звглиада, диди бодищи , акаури ар вар да что с нас брац...?! :)
Так он же Робинзон. Одичал там, наверное, на своём острове.МУРка писал(а):...Уважаемый Робинзон, что случилось, зачем так горячиться?!
А что их помнить, они и сейчас в ходуtemo34 писал(а):Кто помнит, такие нахди тбилисские слова,как "супта гоими" или "магари наша"?
Ира писал(а):А что их помнить, они и сейчас в ходуtemo34 писал(а):Кто помнит, такие нахди тбилисские слова,как "супта гоими" или "магари наша"?
именноtemo34 писал(а):Неужели и среди молодежи?!
Значит, не напрасно мы жили в этом городе...Ира писал(а):именноtemo34 писал(а):Неужели и среди молодежи?!
Stormwatch, добро пожаловать на форум!Stormwatch писал(а):Всем привет! Я нахаловский(скорее даже Лоткинский), но из Тбилиси уехал в 93-м. Спасибо за тему,прямо как в юности побывал,всё такое знакомое.
Одно удручает : немноголюдно тут.((((
Моя племянница,увидев на мне испанские сапоги сказала по грузинский - Какие у тебя "дерские" сапоги"!(Ра дерский чекмеби гацвия)tagunia писал(а):симбиоз грузинского слова "даучкаре" и русского "быстрей" и дословно обозначает "поторопись".